Nawigacja
   Multimedia
   Ankieta
   Polub nas!
   Reklama

hotarubi.pl

Ukryta Wioska

Anime-Wiki

Anime-centrum.net

Nippon Manga

Odcinki-Anime PL

   Who?
   Logowanie
Nazwa Użytkownika

Hasło

Zapamiętaj mnie



Rejestracja
Zapomniane hasło?
   Online
Gości Online: 1
Brak Użytkowników Online

Zarejestrowanych Użytkowników: 392
Najnowszy Użytkownik: ~krufka1
ChaT
Aktualka 62: Brak tłumaczy


Witam
No i kolejna z aktualek! Już po maturach, ale to nie koniec dramatu, gdyż sesja jeszcze przed niektórymi. Naprawdę brakuje nam tłumaczy. OPM'a tylko jeden rozdział i nie wiem kiedy będzie następny. Oczekiwane giganto, jeszcze 1 rozdział i seria zakończona. Kolejna aktualka również za 2 tygodnie. Tłumacze zgłaszać się, teraz!

Link do naszego Profilu na Facebooka








Tłumaczenie:Mathias5, Sag, Miyoku, Ratlee, Saki
Korekta: Jaenelle, Miyoku
Edycja:Bula11121, Papita, Vicodin, Tayuuya, Szalony Beduin, Portek14
Qc: Frogi16, Kamisa




Mx0
Pobierz rozdział: 76
Przeczytaj online: 76

Onepunch-Man
Pobierz rozdział: 43
Przeczytaj online: 43

Gamble Fish
Pobierz rozdział: 118
Przeczytaj online: 118

Gigantomachia
Pobierz rozdział: 06
Przeczytaj online: 06

One Piece
Rozdziały tylko na forum Onepiece.com.pl 786

Rozdziały tylko na forum Onepiece.com.pl 779 - 785


Najlepsze skanlacje mang sieci! Wszystkie po Polsku!

Lubisz mangę i anime? Masz trochę wolnego czasu?
Chcesz przyłożyć rękę do szerzenia zainteresowania M&A w Polsce?Nic prostszego!
Grupa skanlacyjna Galley-La Company nieustannie prowadzi rekrutację.
Jeśli znasz w miarę dobrze język angielski (albo japoński, włoski, hiszpański),
możesz śmiało spróbować swoich sił w roli tłumacza.
Jeśli nie masz smykałki do języków obcych, za to ogarniasz nasz cudowny język ojczysty, możesz zostać naszym korektorem.
Jeśli żadna z tych opcji Ci nie leży, a z PhotoShopem jesteś za pan brat,
czeka na Ciebie posada edytora lub cleanera.
A jeśli łatwo dostrzegasz błędy w edycji czy przypadkowo pominięte przez korektora i tłumacza błędy w tekście, możesz doskonale sprawdzić się w roli quality checkera.
Jeżeli chcesz spróbować swoich sił, zgłoś się do nas, a sprawdzimy Twoje umiejętności i wdrożymy w pracę w naszej grupie.

Zgłoszenia przysyłajcie na adres email: grupa.GalleyLa@gmail.com
Odpowiemy na pewno wraz z krótkim testem sprawdzającym umiejętności.

Nie zwlekaj! Przyłącz się do nas!
~ Zarząd Galley-La Company
Aktualka 61: Matury


Witam
No i co byśmy bez matur zrobili. To takie ważne, to nasz, wasza przyszłość ale rozdziałów przez to wszystko bardzo mało.
Z końcem tygodnia doszło kilka ratujących mnie rozdziałów, więc mogę zrobić tą aktualkę, wszelako z 1 rozdziałem to trochę nie bardzo by wyglądało. Nieprawdaż?
Fanów OPM'a zasmuce,
- odszedł od naszej grupy tłumacz: Mathia5 zajmujący się tym projektem + tabbo tatto.

Ogłaszamy dlatego też nabór.
W waszych rękach nadzieja na nowe rozdziały, drodzy czytelnicy.
Popytajcie też wśród znajomych, to tak nie wiele a może ktoś będzie zainteresowany.
Do inszych projektów również poszukujemy tłumaczy.

Link do naszego Profilu na Facebooka




Tłumaczenie:Mathias5, 1000Sunny, songomat, Miyoku
Korekta: Jaenelle, Miyoku
Edycja: Znudzona, Manaika, Bula11121, Papita
Qc: Frogi16, Kamisa




Mx0
Pobierz rozdział: 75
Przeczytaj online: 75


Onepunch-Man
Pobierz rozdział: 41 || 42
Przeczytaj online: 41-42

Gintama
Pobierz rozdział: 269
Przeczytaj online: 269

Gamble Fish
Pobierz rozdział: 117
Przeczytaj online: 117

One Piece
Rozdziały tylko na forum Onepiece.com.pl 784

Rozdziały tylko na forum Onepiece.com.pl 779 - 783

Rozdziały tylko na forum Onepiece.com.pl
One Piece Party 1




Najlepsze skanlacje mang sieci! Wszystkie po Polsku!

Lubisz mangę i anime? Masz trochę wolnego czasu?
Chcesz przyłożyć rękę do szerzenia zainteresowania M&A w Polsce?Nic prostszego!
Grupa skanlacyjna Galley-La Company nieustannie prowadzi rekrutację.
Jeśli znasz w miarę dobrze język angielski (albo japoński, włoski, hiszpański),
możesz śmiało spróbować swoich sił w roli tłumacza.
Jeśli nie masz smykałki do języków obcych, za to ogarniasz nasz cudowny język ojczysty, możesz zostać naszym korektorem.
Jeśli żadna z tych opcji Ci nie leży, a z PhotoShopem jesteś za pan brat,
czeka na Ciebie posada edytora lub cleanera.
A jeśli łatwo dostrzegasz błędy w edycji czy przypadkowo pominięte przez korektora i tłumacza błędy w tekście, możesz doskonale sprawdzić się w roli quality checkera.
Jeżeli chcesz spróbować swoich sił, zgłoś się do nas, a sprawdzimy Twoje umiejętności i wdrożymy w pracę w naszej grupie.

Zgłoszenia przysyłajcie na adres email: grupa.GalleyLa@gmail.com
Odpowiemy na pewno wraz z krótkim testem sprawdzającym umiejętności.

Nie zwlekaj! Przyłącz się do nas!
~ Zarząd Galley-La Company
Aktualka 60: Gintama ;o


Witam
Miało być rozdział gigantomachi, ale niestety troszkę trzeba się pobawić jeszcze z edycją happy dlatego tez rozdział pojawi się za 2 tygodnie. A w tym tygodniu trochę Mx0, trochę gintamy i OPMa razz niedługo z OPM dobijemy do angielskich skanów razz A i bym zapomniał o bardzo długo oczekiwanym tatto tabo wyszło z rozdziałem masę rzeczy i przez to wydajemy go dopiero dziś razz miłego czytania i widźmy się za 2 tygodnie wink Do naszego grona dulczyło kilka osob: Papita, Tayuuya oraz Portek14 ~~ Beduin


Link do naszego Profilu na Facebooka



Tłumaczenie:Mathias5, queenmother, 1000Sunny, songomat, Pompon-nee
Korekta: Jaenelle, miyoku
Edycja: vicodin, Manaika, Bula11121, Papita
Qc: Frogi16, Kamisa




Mx0
Pobierz rozdział: 74
Przeczytaj online: 74


Onepunch-Man
Pobierz rozdział: 40.1 || 40.2 || 40.5
Przeczytaj online: 40.1-40.5

Rozdziały Specjalne: 26.5
Przeczytaj online: 26.5

Rozdziały Specjalne: 36.5
Przeczytaj online: 36.5

Gintama
Pobierz rozdział: 263 || 264 || 265 || 266 || 267 || 268
Przeczytaj online: 263-268

Taboo-Tattoo
Pobierz rozdział: 34
Przeczytaj online: 34



Najlepsze skanlacje mang sieci! Wszystkie po Polsku!

Lubisz mangę i anime? Masz trochę wolnego czasu?
Chcesz przyłożyć rękę do szerzenia zainteresowania M&A w Polsce?Nic prostszego!
Grupa skanlacyjna Galley-La Company nieustannie prowadzi rekrutację.
Jeśli znasz w miarę dobrze język angielski (albo japoński, włoski, hiszpański),
możesz śmiało spróbować swoich sił w roli tłumacza.
Jeśli nie masz smykałki do języków obcych, za to ogarniasz nasz cudowny język ojczysty, możesz zostać naszym korektorem.
Jeśli żadna z tych opcji Ci nie leży, a z PhotoShopem jesteś za pan brat,
czeka na Ciebie posada edytora lub cleanera.
A jeśli łatwo dostrzegasz błędy w edycji czy przypadkowo pominięte przez korektora i tłumacza błędy w tekście, możesz doskonale sprawdzić się w roli quality checkera.
Jeżeli chcesz spróbować swoich sił, zgłoś się do nas, a sprawdzimy Twoje umiejętności i wdrożymy w pracę w naszej grupie.

Zgłoszenia przysyłajcie na adres email: grupa.GalleyLa@gmail.com
Odpowiemy na pewno wraz z krótkim testem sprawdzającym umiejętności.

Nie zwlekaj! Przyłącz się do nas!
~ Zarząd Galley-La Company
Aktualka 59: Wyczekiwane OPM


Witam
W dzisiejszej aktualce, wyczekiwane OPM. Jeszcze kilkanaście rozdziałów i będziemy na bieżąco. Mamy trochę Sindbada. No i Gintama! Mam nadzieję, że jesteście zadowoleni! Pompon-nee wróciła do tłumaczenia Gintamy, plus pomaga nam w tłumaczeniu anime tej serii na stronie www.gintama.pl. Poleć znajomym Następna aktualka za 2 tygodnie albo 3. Zaczynają się matury, a więc tłumacze i edytorzy mają mniej czasu. Informacji, kiedy aktualka, wyczekujcie na FB Galleyli oraz na czacie happy wystarczy, że zapytacie. Jeśli macie jakieś pytania, to proszę pisać w komentarzach lub chatango. Do grupy Galley-La doszło ostatnio kilka nowych duszyczek: nowy edytor Leo i bula11121, oraz nowy tłumacz Myth. Miłego czytania i do zobaczenia wkrótce ~~ Beduin


Link do naszego Profilu na Facebooka



Tłumaczenie: partyvan, Mathias5, queenmother, tess.
Korekta: Jaenelle, miyoku
Edycja: vicodin, wojciu100-10, Leo, Greony12, Manaika
Qc: Frogi16, Kamisa





Sindbad no Bouken
Rozdziały Specjalne: 32 || 33 || 34
Przeczytaj online: 32-34

Arslan Senki
Pobierz rozdział: 10
Przeczytaj online: 10

Onepunch-Man
Pobierz rozdział: 38 || 39 || 40
Przeczytaj online: 38-40

Rozdziały Specjalne: 23.5
Przeczytaj online: 23.5

Gintama
Pobierz rozdział: 262
Przeczytaj online: 262



Najlepsze skanlacje mang sieci! Wszystkie po Polsku!

Lubisz mangę i anime? Masz trochę wolnego czasu?
Chcesz przyłożyć rękę do szerzenia zainteresowania M&A w Polsce?Nic prostszego!
Grupa skanlacyjna Galley-La Company nieustannie prowadzi rekrutację.
Jeśli znasz w miarę dobrze język angielski (albo japoński, włoski, hiszpański),
możesz śmiało spróbować swoich sił w roli tłumacza.
Jeśli nie masz smykałki do języków obcych, za to ogarniasz nasz cudowny język ojczysty, możesz zostać naszym korektorem.
Jeśli żadna z tych opcji Ci nie leży, a z PhotoShopem jesteś za pan brat,
czeka na Ciebie posada edytora lub cleanera.
A jeśli łatwo dostrzegasz błędy w edycji czy przypadkowo pominięte przez korektora i tłumacza błędy w tekście, możesz doskonale sprawdzić się w roli quality checkera.
Jeżeli chcesz spróbować swoich sił, zgłoś się do nas, a sprawdzimy Twoje umiejętności i wdrożymy w pracę w naszej grupie.

Zgłoszenia przysyłajcie na adres email: grupa.GalleyLa@gmail.com
Odpowiemy na pewno wraz z krótkim testem sprawdzającym umiejętności.

Nie zwlekaj! Przyłącz się do nas!
~ Zarząd Galley-La Company
58 Aktualka


Witam
Dzisiaj trochę Gigantomachi, jeszcze jeden rozdział i kolejny tytuł zakończony. Dodatkowo trochę Arslana, niewiele, no ale brakuje tłumaczy, a ich jak zwykle ciężko znaleźć na stronach tłumaczących mangi, bo osoby znające dobrze angielski, nie zawracają sobie głowy wchodzeniem i czekaniem aż grupa wyda rozdział po polsku. Dlatego teraz małe ogłoszenie do wszystkich tutaj, którzy czytają od nasze tłumczenia: Jeśli znacie kogoś lubiącego mangi, może nawet czytającego te same tytuły, które my tłumaczymy, nakierujcie go na nasza stronę. Kto wie, może będzie ktoś chętny do pomocy. Miłego czytania i widzimy się za 2 tygodnie wink






Tłumaczenie: miyoku, queenmother, Ratlee, tess.
Korekta: Jaenelle, miyoku
Edycja:vicodin, wojciu100-10, Hizuo, SzalonyBeduin
Qc: Frogi16




Gamble Fish
Pobierz rozdział: 116
Przeczytaj online: 116

Sindbad no Bouken
Rozdziały Specjalne: 27.5 || 27.9
Przeczytaj online: 27.5-27.9

Magi - Labyrinth of Magic
Pobierz rozdział: 87
Przeczytaj online: 87

Arslan Senki
Pobierz rozdział: 09
Przeczytaj online: 09

Gigantomachia
Pobierz rozdział: 04 || 05
Przeczytaj online: 04-05



Najlepsze skanlacje mang sieci! Wszystkie po Polsku!


Lubisz mangę i anime? Masz trochę wolnego czasu?
Chcesz przyłożyć rękę do szerzenia zainteresowania M&A w Polsce?Nic prostszego!
Grupa skanlacyjna Galley-La Company nieustannie prowadzi rekrutację.
Jeśli znasz w miarę dobrze język angielski (albo japoński, włoski, hiszpański),
możesz śmiało spróbować swoich sił w roli tłumacza.
Jeśli nie masz smykałki do języków obcych, za to ogarniasz nasz cudowny język ojczysty, możesz zostać naszym korektorem.
Jeśli żadna z tych opcji Ci nie leży, a z PhotoShopem jesteś za pan brat,
czeka na Ciebie posada edytora lub cleanera.
A jeśli łatwo dostrzegasz błędy w edycji czy przypadkowo pominięte przez korektora i tłumacza błędy w tekście, możesz doskonale sprawdzić się w roli quality checkera.
Jeżeli chcesz spróbować swoich sił, zgłoś się do nas, a sprawdzimy Twoje umiejętności i wdrożymy w pracę w naszej grupie.

Zgłoszenia przysyłajcie na adres email: grupa.GalleyLa@gmail.com
Odpowiemy na pewno wraz z krótkim testem sprawdzającym umiejętności.

Nie zwlekaj! Przyłącz się do nas!
~ Zarząd Galley-La Company
57 Aktualka, spadek formy.


Witam
Następnej aktualki możecie spodziewać się, również za 2 tygodnie. Może to jeszcze za wcześnie by mówić ze to norma, ale jestem dobrej myśli. Niestety, dużej ilości rozdziałów dla was nie mamy happy może za 2 tygodnie będzie więcej. Pilnie poszukujemy tłumaczy, a wraz z nimi edytorów, znacie kogoś? przyślijcie go do nas. jest wiele projektów gdzie juz od ponad roku nie było żadnego rozdziału. Gintama jest dobrym przykładem mangi bardzo oczekiwanej przez was, ale ma nie lada kłopoty. Dziś dodajemy 1 rozdział gintmay dany przez nowego tłumacza od gintamy który niestety musiał zrezygnować z przyczyn osobistych. Wiec proszę o zgłoszenia jeśli nie koniecznie chcecie do gintamy to są inne projekty które czekają na ponowne ruszenie. Milego czytania



Tłumaczenie: miyoku, partyvan, trzeciak000, tess.
Korekta: Jaenelle, miyoku
Edycja:vicodin, wojciu100-10, Manaika
Qc: Frogi16, Mathias_




Gamble Fish
Pobierz rozdział: 115
Przeczytaj online: 115

Himitsu no Ai-chan
Pobierz rozdział: 18
Przeczytaj online: 18

Sindbad no Bouken
Pobierz rozdział: 30 || 31
Przeczytaj online: 30-31

Gintama
Pobierz rozdział: 261
Przeczytaj online: 261

Akumetsu
Pobierz rozdział: 69
Przeczytaj online: 69



Najlepsze skanlacje mang sieci! Wszystkie po Polsku!


Lubisz mangę i anime? Masz trochę wolnego czasu?
Chcesz przyłożyć rękę do szerzenia zainteresowania M&A w Polsce?Nic prostszego!
Grupa skanlacyjna Galley-La Company nieustannie prowadzi rekrutację.
Jeśli znasz w miarę dobrze język angielski (albo japoński, włoski, hiszpański),
możesz śmiało spróbować swoich sił w roli tłumacza.
Jeśli nie masz smykałki do języków obcych, za to ogarniasz nasz cudowny język ojczysty, możesz zostać naszym korektorem.
Jeśli żadna z tych opcji Ci nie leży, a z PhotoShopem jesteś za pan brat,
czeka na Ciebie posada edytora lub cleanera.
A jeśli łatwo dostrzegasz błędy w edycji czy przypadkowo pominięte przez korektora i tłumacza błędy w tekście, możesz doskonale sprawdzić się w roli quality checkera.
Jeżeli chcesz spróbować swoich sił, zgłoś się do nas, a sprawdzimy Twoje umiejętności i wdrożymy w pracę w naszej grupie.

Zgłoszenia przysyłajcie na adres email: grupa.GalleyLa@gmail.com
Odpowiemy na pewno wraz z krótkim testem sprawdzającym umiejętności.

Nie zwlekaj! Przyłącz się do nas!
~ Zarząd Galley-La Company
56 Aktualka


Witam
Nie wiem, czy zauważyliście ale jesteśmy, już 4 aktualka wydana w czas wink Dwutygodnik GC, Następna aktualka oczywiście za 2 tygodnie. Mam nadzieje ze podoba się wam ta aktywność, piszcie w komentarzach lub sb!
Co dalej jesli chodzi o informacje, pojawił się nowy edytor Deicik oraz demon119, ze smutnych informacji od naszej grupy odszedł tlumacz mangi Assassination Classroom mianowicie Alice, wiec Tłumacze całego świata! zgłoście sie do nas, potrzebujemy was i to bardzo. Przydało by sie też kilku edytorów wink Akumetsu, nie ma stałego edytora, dotychczas rozdziały robila Meihadel, obecnie nie ma czasu. Co do gintamy, brakuje nam tłumaczy bylo ich 4 teraz odzywa sie tylko jedna, reszta nie daje oznak zycia, o ile nie zgłosi sie ktoś z dobra znajomością języka angielskiego, tak dlugo nie będzie pojawiać się gintama...



Tłumaczenie: miyoku, partyvan, queenmother, Mathias5, tess.
Korekta: Jaenelle, miyoku
Edycja: Znudzona, vicodin, wojciu100-10, Heros, deicik
Qc: Frogi16, Mathias_




Gamble Fish
Pobierz rozdział: 112 || 113 || 114
Przeczytaj online: 112-114

Magi - Labyrinth of Magic
Pobierz rozdział: 86
Przeczytaj online: 86

Sindbad no Bouken
Pobierz rozdział: 27 || 28 || 29
Przeczytaj online: 27 - 29

Taboo-Tattoo
Pobierz rozdział: 33 || 33.5
Przeczytaj online: 33-33.5

Arslan Senki
Pobierz rozdział: 08
Przeczytaj online: 08



Najlepsze skanlacje mang sieci! Wszystkie po Polsku!


Lubisz mangę i anime? Masz trochę wolnego czasu?
Chcesz przyłożyć rękę do szerzenia zainteresowania M&A w Polsce?Nic prostszego!
Grupa skanlacyjna Galley-La Company nieustannie prowadzi rekrutację.
Jeśli znasz w miarę dobrze język angielski (albo japoński, włoski, hiszpański),
możesz śmiało spróbować swoich sił w roli tłumacza.
Jeśli nie masz smykałki do języków obcych, za to ogarniasz nasz cudowny język ojczysty, możesz zostać naszym korektorem.
Jeśli żadna z tych opcji Ci nie leży, a z PhotoShopem jesteś za pan brat,
czeka na Ciebie posada edytora lub cleanera.
A jeśli łatwo dostrzegasz błędy w edycji czy przypadkowo pominięte przez korektora i tłumacza błędy w tekście, możesz doskonale sprawdzić się w roli quality checkera.
Jeżeli chcesz spróbować swoich sił, zgłoś się do nas, a sprawdzimy Twoje umiejętności i wdrożymy w pracę w naszej grupie.

Zgłoszenia przysyłajcie na adres email: grupa.GalleyLa@gmail.com
Odpowiemy na pewno wraz z krótkim testem sprawdzającym umiejętności.

Nie zwlekaj! Przyłącz się do nas!
~ Zarząd Galley-La Company
55 Aktualka


Witam
naliczyłem 55 aktualek na stronei dobrze by bylo zacząć nazywać je po kolei wink Aktualka dość uboga ;/ ale za tydzien będzie o wiele więcej i również za 2 tygodnie, będziemy starać się zrobić to naszą normą byście wiedzieli kiedy i gdzie się spodziewać nowych rozdziałów




Tłumaczenie: miyoku, partyvan, Evendell, tess.
Korekta: Jaenelle, miyoku, Mathias_
Edycja: Znudzona, vicodin, wojciu100-10, Heros
Qc: Frogi16




Gamble Fish
Pobierz rozdział: 110 || 111
Przeczytaj online: 110-111

Magi - Labyrinth of Magic
Pobierz rozdział: 84 || 85
Przeczytaj online: 84-85

Sindbad no Bouken
Pobierz rozdział: 25 || 26
Przeczytaj online: 25 - 26

K - Memory of Red
Pobierz rozdział: 08
Przeczytaj online: 08



Najlepsze skanlacje mang sieci! Wszystkie po Polsku!


Lubisz mangę i anime? Masz trochę wolnego czasu?
Chcesz przyłożyć rękę do szerzenia zainteresowania M&A w Polsce?Nic prostszego!
Grupa skanlacyjna Galley-La Company nieustannie prowadzi rekrutację.
Jeśli znasz w miarę dobrze język angielski (albo japoński, włoski, hiszpański),
możesz śmiało spróbować swoich sił w roli tłumacza.
Jeśli nie masz smykałki do języków obcych, za to ogarniasz nasz cudowny język ojczysty, możesz zostać naszym korektorem.
Jeśli żadna z tych opcji Ci nie leży, a z PhotoShopem jesteś za pan brat,
czeka na Ciebie posada edytora lub cleanera.
A jeśli łatwo dostrzegasz błędy w edycji czy przypadkowo pominięte przez korektora i tłumacza błędy w tekście, możesz doskonale sprawdzić się w roli quality checkera.
Jeżeli chcesz spróbować swoich sił, zgłoś się do nas, a sprawdzimy Twoje umiejętności i wdrożymy w pracę w naszej grupie.

Zgłoszenia przysyłajcie na adres email: grupa.GalleyLa@gmail.com
Odpowiemy na pewno wraz z krótkim testem sprawdzającym umiejętności.

Nie zwlekaj! Przyłącz się do nas!
~ Zarząd Galley-La Company
Rekrutacja
Problemy
Witam.
Nie owijając w bawełnę, edytor mangi Onepiece zrezygnował z swojego stanowiska z przyczyn osobistych, dlatego tez pilnie poszukujemy jakiegoś zapaleńca który był by wolny, w Czwartki piątki czasami środy i chciałby podjąć się edycji tej mangi. Następny rozdział ukazuje się dopiero za tydzień. Także jest trochę czasu na ogarniecie co i jak liczę na zgłoszenia.
Dodatkowo w naszej grupie nadal nie ma kompletnego składu, Potrzebujemy Edytorow i Tłumaczy do takich mang jak: Arata kangatari, Baby steps, Over drive, Tegami bachi ale i innych którzy skald maja ale rzadko kiedy się pojawiają np Gintama, Assassination Classroom. Im nas więcej tym lepiej wink pytania możecie zadawać na ten Mail Galley-la company lub odrazu wyslać wypelniony test
Liczę na zgłoszenia, następna akutalka (14 lutego) uzależniona od tego czy ktoś się zgłosi mwahahahaha







Najlepsze skanlacje mang sieci! Wszystkie po Polsku!


Lubisz mangę i anime? Masz trochę wolnego czasu?
Chcesz przyłożyć rękę do szerzenia zainteresowania M&A w Polsce?Nic prostszego!
Grupa skanlacyjna Galley-La Company nieustannie prowadzi rekrutację.
Jeśli znasz w miarę dobrze język angielski (albo japoński, włoski, hiszpański),
możesz śmiało spróbować swoich sił w roli tłumacza.
Jeśli nie masz smykałki do języków obcych, za to ogarniasz nasz cudowny język ojczysty, możesz zostać naszym korektorem.
Jeśli żadna z tych opcji Ci nie leży, a z PhotoShopem jesteś za pan brat,
czeka na Ciebie posada edytora lub cleanera.
A jeśli łatwo dostrzegasz błędy w edycji czy przypadkowo pominięte przez korektora i tłumacza błędy w tekście, możesz doskonale sprawdzić się w roli quality checkera.
Jeżeli chcesz spróbować swoich sił, zgłoś się do nas, a sprawdzimy Twoje umiejętności i wdrożymy w pracę w naszej grupie.

Zgłoszenia przysyłajcie na adres email: grupa.GalleyLa@gmail.com
Odpowiemy na pewno wraz z krótkim testem sprawdzającym umiejętności.

Nie zwlekaj! Przyłącz się do nas!
~ Zarząd Galley-La Company
Na koniec i początek ferii~


Koniec miesiąca, końcówka sesji, koniec ferii ale innych początek. Wszystko pędzi w dobrym kierunku, GC również stara się gnać tak szybko jak czas na to pozwala. Niestety nie pojawi sie w tej aktualce K memory of red. Pojawi sie za to jeden rozdział Arslana senki, oraz duża dawka Onepunch-man'a. Postaramy się by następna Aktualka również pojawiła się za dwa tygodnie. Liczę również na zgłoszenia, z chęciami przystąpienia w nasze szeregi wink




Tłumaczenie: Rusak963, Mathias5, miyoku, partyvan, queenmother
Korekta: Jaenelle, miyoku, Mathias_
Edycja: Meihadel, Znudzona, vicodin, greony12, wojciu100-10, Heros
Qc: Suzume, Frogi, Mathias_





Onepunch-Man
Pobierz rozdział: 36 || 36.1 || 36.2 || 37 || 37.2 || 37.3 || 37.4 || 37.5
Przeczytaj online: 36-37.5

Akumetsu
Pobierz rozdział: 67 || 68
Przeczytaj online: 67-68


Gamble Fish
Pobierz rozdział: 109
Przeczytaj online: 109

Sindbad no Bouken
Pobierz rozdział: 21.2 || 22.1 || 22.2 || 23.1 || 23.2 ||24.1 ||24.2
Przeczytaj online: 21.2 - 24.2

Arslan Senki
Pobierz rozdział: 07
Przeczytaj online: 07




Najlepsze skanlacje mang sieci! Wszystkie po Polsku!


Lubisz mangę i anime? Masz trochę wolnego czasu?
Chcesz przyłożyć rękę do szerzenia zainteresowania M&A w Polsce?Nic prostszego!
Grupa skanlacyjna Galley-La Company nieustannie prowadzi rekrutację.
Jeśli znasz w miarę dobrze język angielski (albo japoński, włoski, hiszpański),
możesz śmiało spróbować swoich sił w roli tłumacza.
Jeśli nie masz smykałki do języków obcych, za to ogarniasz nasz cudowny język ojczysty, możesz zostać naszym korektorem.
Jeśli żadna z tych opcji Ci nie leży, a z PhotoShopem jesteś za pan brat,
czeka na Ciebie posada edytora lub cleanera.
A jeśli łatwo dostrzegasz błędy w edycji czy przypadkowo pominięte przez korektora i tłumacza błędy w tekście, możesz doskonale sprawdzić się w roli quality checkera.
Jeżeli chcesz spróbować swoich sił, zgłoś się do nas, a sprawdzimy Twoje umiejętności i wdrożymy w pracę w naszej grupie.

Zgłoszenia przysyłajcie na adres email: grupa.GalleyLa@gmail.com
Odpowiemy na pewno wraz z krótkim testem sprawdzającym umiejętności.

Nie zwlekaj! Przyłącz się do nas!
~ Zarząd Galley-La Company
Weekend z Onepunch-Man!


Witajcie biggrin Jak zwykle, długo kazaliśmy wam czekać, ale na pewno zadowoli was fakt, że pojawi sie spora ilość, naprawdę spora ilość, Mangi Onepunch-man (Podziękowania nalezą się Mathias5, za to, ze tłumaczył mimo braku edytora, oraz Meihadel za zrobienie większości rozdziałów, które tu widzicie, w przeciągu kilku dni. Naprawdę nalezą się brawa, a także reszce załogi). Dla tych którzy wyczekiwali innych mang ale się nie doczekali, polecam właśnie Onepuncha . Naprawdę godna uwagi happy Pojawił się również rozdział gintamy niestety tylko jeden + kilka rozdziałów z dalszej części mangi. Na Magi, Sindbada, musicie trochę poczekać, a w następnej aktualce pojawi się rozdział K-memory of red (tak przypuszczam) oraz rozdziały Arlsana Senki. Do naszego grona dołączylo rowneiz kilku nowych greony12, vicodin, tess., partyvan, wojciu100-10

Życze miłego czytania wink i wytrwałości w czekaniu do czego was zmuszamy, za co przepraszamy wink


Onepunch-Man
Pobierz rozdział: 31 || 31.2 || 32 || 32.1 || 33 || 34 || 34.5 || 34.6 || 34.7 || 34.8 || 34.9 || 35.1 || 35.2
Przeczytaj online: 31-35.2

Taboo-Tattoo
Pobierz rozdział: 32
Przeczytaj online: 32


Akumetsu
Pobierz rozdział: 64 || 65 || 66
Przeczytaj online: 64-66


Baby Steps
Pobierz rozdział: 41
Przeczytaj online: 41

Gintama
Pobierz rozdział: 260
Przeczytaj online: 260


Gintama 502-506

502 || 503 || 504 || 505 || 506




Najlepsze skanlacje mang sieci! Wszystkie po Polsku!


Lubisz mangę i anime? Masz trochę wolnego czasu?
Chcesz przyłożyć rękę do szerzenia zainteresowania M&A w Polsce?Nic prostszego!
Grupa skanlacyjna Galley-La Company nieustannie prowadzi rekrutację.
Jeśli znasz w miarę dobrze język angielski (albo japoński, włoski, hiszpański),
możesz śmiało spróbować swoich sił w roli tłumacza.
Jeśli nie masz smykałki do języków obcych, za to ogarniasz nasz cudowny język ojczysty, możesz zostać naszym korektorem.
Jeśli żadna z tych opcji Ci nie leży, a z PhotoShopem jesteś za pan brat,
czeka na Ciebie posada edytora lub cleanera.
A jeśli łatwo dostrzegasz błędy w edycji czy przypadkowo pominięte przez korektora i tłumacza błędy w tekście, możesz doskonale sprawdzić się w roli quality checkera.
Jeżeli chcesz spróbować swoich sił, zgłoś się do nas, a sprawdzimy Twoje umiejętności i wdrożymy w pracę w naszej grupie.

Zgłoszenia przysyłajcie na adres email: grupa.GalleyLa@gmail.com
Odpowiemy na pewno wraz z krótkim testem sprawdzającym umiejętności.

Nie zwlekaj! Przyłącz się do nas!
~ Zarząd Galley-La Company
Strona 1 z 7 1 2 3 4 > >>











Gintama

Onepiece PBF

DreamVictims

Anime-Odcinki.manifo