Losowa postać z mang dostępnych na stronie.





Zapamiętaj mnie

Zarejestruj się
nowe hasło
Polub nas!


Reklma
Multimedia
Galley-La
Logowanie
Nazwa użytkownika

Hasło



Zarejestruj się

nowe hasło
Who?
Aktualnie online
· Gości online: 1

· Użytkowników online: 0

· Łącznie użytkowników: 447
· Najnowszy użytkownik: HughPendergrass
ChaT
Rekrutacja :)

Najlepsze skanlacje mang sieci! Wszystkie po Polsku!


Lubisz mangę i anime? Masz trochę wolnego czasu?
Chcesz przyłożyć rękę do szerzenia zainteresowania M&A w Polsce?Nic prostszego!
Grupa skanlacyjna Galley-La Company nieustannie prowadzi rekrutację.
Jeśli znasz w miarę dobrze język angielski (albo japoński, włoski, hiszpański),
możesz śmiało spróbować swoich sił w roli tłumacza.
Jeśli nie masz smykałki do języków obcych, za to ogarniasz nasz cudowny język ojczysty, możesz zostać naszym korektorem.
Jeśli żadna z tych opcji Ci nie leży, a z PhotoShopem jesteś za pan brat,
czeka na Ciebie posada edytora lub cleanera.
A jeśli łatwo dostrzegasz błędy w edycji czy przypadkowo pominięte przez korektora i tłumacza błędy w tekście, możesz doskonale sprawdzić się w roli quality checkera.
Jeżeli chcesz spróbować swoich sił, zgłoś się do nas, a sprawdzimy Twoje umiejętności i wdrożymy w pracę w naszej grupie.

Zgłoszenia przysyłajcie na adres email: grupa.GalleyLa@gmail.com
Odpowiemy na pewno wraz z krótkim testem sprawdzającym umiejętności.

Nie zwlekaj! Przyłącz się do nas!
~ Zarząd Galley-La Company
· Burza dnia listopada 04 2012 · Kategoria: Bez kategorii · 4 komentarze · 1750 czytań ·Drukuj
Komentarze
360 #1 Burza
dnia listopada 04 2012 21:05:19
1) Znaczy co uważasz za nie aktualne? Umiejętności czyszczenia poziomowania? Oczywiście nie są one zawsze potrzebne, ale zdarzają się projekty które trzeba poprawić. Ogarnąć z poziomu "drukowane na papierze toaletowym" do stanu białych kartek.

2) Głównie do Change123 TabooTattoo, Ryuugana no i Tegami Bachi, które wypadało by ożywić. Też jest opcja, że edytor ma jakiś pomysł na nową mangę razz to wtedy nawet takie podania się rozpatrzy biggrin i być może znajdzie tłumacza happy
360 #2 Burza
dnia listopada 04 2012 21:34:01
Jeżeli chodzi o Akumetsu to edytorka powiem szczerze nie robi tego z przyjemnością biggrin więc na pewno nie miała by nic przeciwko, a nawet by się ucieszyła gdyby ktoś inny to robił happy
2 #3 Art
dnia listopada 04 2012 21:39:53
Tak tak ^^. Odtwarzanie obrazków po usunięciu wielgachnych napisów jest takie satysfakcjonujące....NOT ^^
Tylko czy aby na pewno podołałbyś temu tytułowi? To jest pieruństwo jeśli chodzi o edycję biggrin
360 #4 Burza
dnia listopada 05 2012 23:30:20
Jeżeli chcesz jakiś tytuł u nas to My ci go znajdziemy happy tylko wyraź chęć xD
Zrób zwykły test i wyślij go do nas ^^
Dodaj komentarz
Zaloguj się, aby móc dodać komentarz.
Oceny
Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą oceniać zawartość strony
Zaloguj się lub zarejestruj, żeby móc zagłosować.

Brak ocen. Może czas dodać swoją?

Powered by PHP-Fusion copyright © 2002 - 2018 by Nick Jones.
Released as free software without warranties under GNU Affero GPL v3.